4.07.2008

Cahil Türk spor medyasının dikkatine!

Aragonyes değil Aragones

Başta Süper Lig'in yayın haklarını elinde bulunduran TV kanalı olmak üzere, bir çok spor medyası mensubu Fenerbahçe'nin yeni teknik direktörünün soyadını ısrarla "Aragonyes" olarak telaffuz ediyor. İspanyol alfabesinde yer alan "ñ" harfi içinde geçtiği kelimede "ny" olarak telaffuz edilir. Örnek: España (Espanya diye telaffuz edilir), el Niño (el Ninyo diye telaffuz edilir ki Türk medyası senelerce bunu "el Nino" diye yanlış telaffuz etmiştir).

Yeni hocamızın adı tam olarak "Aragonés" diye yazılmakta olup adının için de geçen "n" harfi normal bir "n" olarak telaffuz edilmelidir. Yılların Skibbe'sine de "Şikibe" diyen basınımıza bir tavsiye, siz önce Türkçe'yi düzgün yazıp, konuşmayı başarın, diğer lisanlar eksik kalsın.

Etiketler: , , , , , ,

1 Comments:

Anonymous Adsız said...

çok doğru

25/7/08 13:36  

Yorum Gönder

<< Home